Behind the Scenes: Making the Love Difference ice cream

10930869_825057590900839_4927640127470713512_n

Macedonian Halva with pistachio nuts – Greece
Whipping cream – France
Milk – Australia
Sugar – Malaysia
Eggs – Singapore

“Food is never about just one thing or one culture. You can see where different ingredients and different flavours come from geographically, or by traditions. And when you pull different people together to eat (such a) food, you give opportunity for dialogue about where they come from, the food comes from, and for other issues related as well. So this is the ice cream of Michelangelo Pistoletto.”

— Filippo Fabricca, Love Difference

The session was a multi-hour, multi-thread cook-out with the artist Filippo and the lovely Yoke Peng of the Tuckshop, made so much easier and fun with the Cuisineart Ice Cream Maker. As it churned the minutes away, we sat and chatted about well, the food. More seriously, by the end of the affair, energies spent and the ice cream maker whirring, we could chat freely about Love Difference’s mission (the main thread in our master class series), what makes social engagement in art, and what makes food, like the Love Difference ice cream, a conduit for gathering “in spite of” differences. We even found out Yoke Peng graduated from culinary school, so we were having two ‘chefs’ at work!

Their Pastry Shop project grew into a three-day workshop inviting 40 artists from around the Mediterranean, a process that created over fifty events in thirty different cities, where “food was the way to talk about differences, and the value of such differences”.

_MG_4862

_MG_4908

_MG_4943

_MG_4975

_MG_6142

 

_MG_6104

The Cuisinart ICE-100 Compressor Ice Cream and Gelato Maker was sponsored by the TOTT Store. The Tuckshop sponsored the space for this session, as well as the subsequent Post-Workshop Pop-Up. 

 

#BrackChat | HELLO SESSION WITH MATTHEW MAZZOTTA

The following excerpt is from our Google Hangout with Matthew Mazzotta
with Isabella JiangCheng (London School of Economics) and Nasri Shah
on 2 January 2015

[On producing projects in, and outside of North America] I grew up in America, and I made several works throughout the United States. I did one work about climate change, methane, how waste is dealt with in the cities… That project went around the world (…) This was an interesting project – we have a lot of climate skeptics or deniers in the United States, maybe around the world, but definitely in the US – I wanted to bring this concept of climate change into people’s houses through their own means. They enter this project through curiosity, and now they’re talking about it in their houses… but these projects were successful for their context.

But then I was asked to go to Croatia and I presented these works. And even this idea of urban agriculture… producing food inside the city… this is an interesting idea in America where you have big cities, and kids do not know how food is made. I presented these ideas in Croatia, and they were dealing with heavy unemployment. And this idea of “green” was not a big deal to them. And usually where these works have some relevancy… there [in Croatia] they did not. And they also have these huge farmers’ markets where they know where all the food comes from. So the work was dead there. And that’s when I realised I’m an American artist… That’s when I realised, ‘Wow, my work is for a certain audience.’ And so I had a choice: do I make a work that addresses a global thing? Or do I make it super-local to this unique context of Croatia? And so I chose to do [the latter].

Anyway, my next project, I said, how do you make something more universal? And then I did [the Open House project]. And that work was interesting for me because one of the first persons who wrote about it was from Jakarta… and then another one in Vietnam… and then France, South America… and it won a lot of architectural awards. But my thought was like, how can these communities that I’ve never been to find relevance [in this work]? And the woman who wrote about it in Jakarta was not an artist, or an art writer. She is just a journalist, and she said, ‘This is an interesting idea. This could work in Jakarta.’… So then I came up with this idea; because of the internet, we’re totally free now. So, we know this mantra: ‘Think globally, act locally’ – it’s about sustainability. I shifted it now; ‘Act locally, engage globally’. You can do a work anywhere. In the smallest, or littlest town, it’s like when I did that Open House Project, that was only 2,000 people – but that work has gone around the world many times. And so I shouldn’t be scared to work in any community because if the work understands its context, and makes an intervention, any other place that has a similar context can see the value in that work. Open House has a very simple narrative; it’s a public disaster, transformed into a public good, and then it opens up into a community celebration… so this is where I’m directed now. I don’t want to work as an American artist… it’s more of like how can we just go into any context, make it explicit, frame the context and then show art intervention so people have access to both the context and the intervention.

[On the Open House project] I was invited by an arts organisation, and ethically I think that is the only way this social work can be done. You have to partner with a community element that will champion or keep the project going. Otherwise, it could hurt somebody – it could fall apart. A lot of these communities have no resources… it could be a total disaster. Unless that’s there, I think that ethically, you couldn’t do this type of work. You have to partner with a group that will keep it alive.

[On social practice, and policy] I want to work with cities. I think the effect is so amazing. You know, in America, there’re some foundations, and some other organisations, that have gotten the idea of place making… and so now there’s money. And I think the way it goes is this. A city has many employees, and it has a landscape architect, it has the urban planner… I think that those cost a lot of money, those projects, and I think the cities are starting to realise that with much less money, artists can bring about social spaces that are much more unique, they can drive all kinds of things… so I think that cities are very attracted to artists working in this field. Because the impact is from a different angle. So who knows where this will go in the future?

———————

Matthew Mazzotta will be in conversation at Singapore Art Museum, Moving Image Gallery on 27 January 20157 – 8.30pm alongside art collective Love Difference. The event is FREE with registration via hey@brack.sg

This public talk is part of a Master Class Programme by Love Difference, also Brack’s first in the series.

JOIN US ON FACEBOOK

BUY TICKETS

HELLO SESSION WITH MATTHEW MAZZOTTA

Brack recently GoogleHung with artist Matthew Mazzotta, who is currently doing a residency in Singapore at the Centre of Contemporary Art (CCA). In this video clip, Mazzotta alongside contributor Isabella JiangCheng discuss his projects Open House (2013) and the Park Spark Project (2010), as well as thoughts about social practice and urban design.

Mazzotta will be in conversation at Singapore Art Museum, Moving Image Gallery on 27 January 20157 – 8.30pm alongside art collective Love Difference. The event is FREE with registration via hey@brack.sg

———————

This public talk is part of a Master Class Programme by Love Difference, also Brack’s first in the series.

JOIN US ON FACEBOOK

BUY TICKETS

Catalyst Arts

1512443_751877531570949_400267371890595175_n

Catalyst Arts is a space for anyone to enjoy “art, book, coffee and culture”. Opened by a couple Raymond and Patty back in September 2014, it’s an art shop where collectors can purchase Indonesian artists’, designers’, illustrators’ artworks, and on a daily basis, participate in casual discussions. The space has also been host to several exhibitions, poetry recitals, and even book clubs.

—–

What’s different is that Catalyst Arts is not just a shop front, it holds small workshops on different art skills for the public to try their hand at. These workshops are exclusively taught by Indonesian artists. This January, Catalyst Arts will be having Book Binding, Tapestry, Origami, and Crochet workshops.

All workshops are open to public. No previous experience is needed. This makes Catalyst Arts not only a space to appreciate, discuss, and collect art, but also to share in the simplest things with the people around them – producing a social engagement within art.

If you are interested to join their workshops in Jakarta, find out more at their website: http://catalystartshop.com/
Or follow on Instagram: http://instagram.com/catalyst_arts

—–

#BrackGathering. Read our open call here.

Hello Session with Kaleidoscope

hangout_snapshot_0

We recently Googlehung with Kaleidoscope, an organisation based in Spain that promotes access to visual arts of visually impaired people, using audio description as an inter-semiotic translation modality. You can see more at their website, http://kaleidoscope-access.org/.

We were so excited hearing about Kaleidoscope that we decided to share a snippet here. Stay tuned for more about their work on Brack in the coming weeks.

—–

How do you “do” audio description at Kaleidoscope?

We translate the image to the Spanish language. In such inter-semiotic translations, also called audio description, we translate the visual into a verbal language. If you think of any descriptive text in a novel, that is quite similar to what we do. Because we address visuals to visually impaired people, there are guidelines to take into account to allow them to understand a work in the best possible experience we can give.

One of the most important things is to understand that vision is synthesis while audio is analytic. We need an ability to organise the information in a way that allows the receiver to build an image step by step. We need to give the receiver enough time to assimilate the words and their linguistic meaning and transform it into a mental image, with sensations and with memories. When you see something, it is obvious and it is a whole, but you have to translate all that into small pieces. You have to think of the person you are translating to. The main difference with other types of translations is the characteristics of the receiver. In interlinguistic translation, the receiver cannot access the original text because he/she lacks the necessary linguistic competence; in intersemiotic translation, the receiver lacks the physical capability to access the original text. The translator is in both cases a mediator in the communication who needs to be aware at all times of the receiver’s needs.

How do you convey art when you yourselves are not artists? Do you find this is an issue you have to tackle?

We face this issue every day. We were very aware that we are not artists, historians, nor writers. But the background of a audio describer is varied and changes depending on where we are; audio describers could be art historians, or they could have non-art backgrounds in audio visual or written communication. So people do ask us, how do we do what we do?

To answer that, what we do is what any translator does, and they are not necessarily experts in the original text’s subject area. What we do is research into a specific area and become experts into that subject, and all that helps us become ready and able to do the description.  Of course, being versed in art and its own language can help us make better “structure” and better audio descriptions. We like to say the ideal situation is if audio describers are part art historian, part artist, part writer, and part translator, but we try our best.

One fundamental thing is to collaborate with visually impaired people. We test our audio descriptions with visually impaired consultants with different levels and types of visual loss and review the texts accordingly. We like to cooperate with the beneficiaries of audio description and learn from them. They know better than anyone what they need and we apply our expert knowledge in Applied linguistics to try to give it to them.

So we know we can learn a lot with these artists as well and are very interested in possible collaborations.

—–

If you would like to join us in the #BrackGathering, email us: heybrack@gmail.com

Read our open call here.

Hello Session with ETC 이티시

etc_screenshot

We GoogleHung with art collective ETC 이티시 (L-R: Lee Saem, Jin Narae and Jun Bokyung) alongside contributor Lim Dahee, talking about art, intergenerationality, and gentrification in South Korea.

Check out their main website, and past projects including If You Dream It and Nakwon Family ServiceMore about their works on Brack in the next few weeks.

—–

If you would like to join us in the #BrackGathering, email us: heybrack@gmail.com

Read our open call here.

“The Everyday Life Orchestra”, Angie Seah

Angie Seah singapore artist

Angie Seah, “The Everyday Life Orchestra”

Together with Angie, these seniors will discover and explore their daily environment from home to mudane places, the process of finding objects, to enjoy the process of making an “artwork” to realise a collective sound performance.

Read more about this project at the artist website.

—–

Image via Tampines Changkat CC

#BrackGathering